Careers in Languages (Part 1 and 2) Language Services Bureau had organized a live online session about Careers in Languages earlier. We have published the…
DTP (for) translation IT documentation, technical manuals, brochures, books, booklets, catalogues, pamphlets, sales and publicity content – all such types of documents have to be…
Understanding before translating! A good source text is a foundation of a good translation .. if the original text is poorly written or worse, machine…
“Difficult” PDF files for translation Very often, we receive PDF documents for technical translation – and unfortunately most of the times, they are non-editable PDF…
Essay Writing Competition 2020 The year 2020 was the third consecutive year that Language Services Bureau organised the yearly ‘Essay Writing Competition’ . This competition…
भाषांतरात Intermediate Course भाषा हे विचारांचे आदान प्रदान करण्याचे एक सशक्त माध्यम आहे. आपल्या जगण्याचा अविभाज्य भाग! आपली मातृभाषा वा प्रादेशिक भाषांव्यतिरिक्त इतर भाषांबद्दल माणसाला…
Live Simultaneous Interpretation Recently, we completed a live simultaneous interpretation project for an online conference. Simultaneous interpretation [Professional interpretation services given simultaneously for large gatherings…
Google India Digitisation Fund Google announces USD 10 billion in India Digitization Fund and dearth of Indian language specialists. On July 13, 2020 during the…